Top page

Català Español 日本語



















A favor dels infants



El terratrèmol de 9 graus de l’escala Richter que el dia 11 de març de 2011 va sacsejar el nord-est del Japó va ser el més potent de la història japonesa i el quart més potent de tot el món.


Uns trenta segons després del sisme es va generar l’alerta de tsunami que, en llocs determinats, va arribar com una onada de 10 m d’altura que es va endinsar fins a 5,6 km terra endins i va anegar més de 535 ㎢
.


A continuació, es va declarar l’estat d’emergència nuclear.


Les conseqüències immediates d’aquest desastre han sigut colossals tant a nivell global (l’eix de la Terra i de l’illa principal del Japó s’han desplaçat, el temps de rotació de la Terra s’ha escurçat i l’economia mundial ha trontollat) com local. El cost econòmic és efereïdor doncs equivaldrà al 3,3 -5,2% del PIB del Japó. El futur és incert.

 

Segons les dades disponibles el mes d’agost de 2011:

15.726 persones han perdut la vida

 5.719 han resultat ferides

 4.539 és el nombre de persones desaparegudes

 dels 200.000 refugiats inicials, encara queden 83.099 persones que viuen en refugis 

 temporals.

 

Pel que fa als nens, 1.295 han perdut el pare o la mare i 229 nens han perdut el pare i la mare. Entre altres, els problemes que els afecten són:

-L’estat de shock per la pèrdua de pares, familiars i amics.

-L’estat de shock degut a totes les terribles experiències que han hagut de viure.

-L’estrès de viure rodejats de persones permanentment preocupades per la situació.

-La dificultat de tornar a una situació tolerable a nivell de vivenda, subministraments, aliments, etc.

-La impossibilitat de tornar a jugar a l’exterior doncs a causa de la radiació, en certs llocs es veuen obligats a jugar dins del límit de quatre parets sense aire acondicionat.

-La dificultat de seguir un programa d’escolarització normal.

-La incertesa de com podran continuar llur educació en el futur, sobretot, per falta de medis.

-L’angoixa nuclear i la incertesa de com els afectarà la radiació.

-La incertesa de si llurs somnis es podran fer mai realitat.

 

Així doncs, el projecte JAPÓ, NO T’OBLIDEM, s’ha creat amb la voluntat d’afavorir especialment els nens. Si el nostre pensament els conforta i si els fons recaptats serveixen per amorosir les seves condicions de vida i sobretot per fer-los-hi arribar suport psicològic, ens donarem per satisfets.

 





A favor de los niños



El terremoto de 9 grados de la escala de Richter que el día 11 de marzo de 2011 hizo temblar el noreste del Japón, fue el más potente de la historia japonesa y el cuarto más potente del mundo.


Unos treinta segundos después del seísmo, se generó la alerta de tsunami que, en ciertos lugares llegó como una ola de 10 m de altura que en penetró 5,6 km en la tierra e inundó más de 535 ㎢
.


A continuación se declaró el estado de emergencia nuclear.


Las consecuencias inmediatas de ese desastre han sido colosales tanto a nivel global (el eje de la Tierra y la isla principal del Japón se han desplazado, el tiempo de rotación de la Tierra se ha acortado, y la economía mundial se ha visto gravemente afectada) como local. El coste económico es aterrador ya que equivaldrá al 3,3 – 5,2% del PIB del Japón. El futuro es incierto.

 

Según los datos del mes de agosto de 2011:

15.726 personas han perdido la vida

 5.719 han resultado heridas

 4.539 es el número de personas desaparecidas

 de los 200.000 refugiados iniciales, todavía quedan 83.099 personas que viven en  

 refugios temporales.

 

Por lo que a los niños se refiere, 1.295 se han quedado huérfanos de padre o madre, 229 han perdido padre y madre. Entre otros, los problemas que los afectan son:

-El estado de shock por la pérdida de padres, familiares y amigos.

-El estado de shock debido a las terribles experiencias que les ha tocado vivir.

-El estrés de vivir rodeados por personas permanentemente preocupadas por la situación.

-La dificultad de volver a una situación tolerable a nivel de vivienda, suministros, alimentos, etc.

-La imposibilidad de jugar en el exterior ya que a causa de la radiación, en ciertos lugares se ven obligados a jugar entre cuatro paredes y sin aire acondicionado.

-La dificultad de seguir un programa de escolarización normal.

-La incertidumbre de cómo podrán continuar sus estudios en el futuro, sobre todo, por falta de medios.

-La angustia nuclear y la incertidumbre sobre cómo les afectará la radiación.

-La incertidumbre de si sus sueños podrán hacerse realidad alguna vez.

 

Así pues, el proyecto JAPÓN, NO TE OLVIDAMOS, ha sido creado con la voluntad de favorecer especialmente a los niños. Si nuestro pensamiento los conforta y si los fondos recaudados sirven para suavizar sus condiciones de vida y hacerles llegar sobre todo, apoyo psicológico, nos daremos por satisfechos.







子どもたちへの支援


2011年3月11日に東北地方で発生した地震は、日本における観測史上最大のマグニチュード9.0を記録し、世界でも4番目の規模となりました。

地震発生の30秒後には津波警報が発令されましたが、津波の高さが10mにまで達した地区もあり、最大5~6km内陸にまで到達、535 ㎢が浸水しました。

さらに、原子力発電所での非常事態も明らかとなりました。

この地震による直接的被害は、地球規模でも(地軸の傾きの変化、地殻変動、自転速度の微増、世界経済への大打撃)国内的にも、非常に深刻なものとなりました。その経済的損失は、日本のGDP(国内総生産)の3.3〜5.2%というとんでもない額が見積もられ、日本の先行きは不透明です。


東日本大震災に関するデータ(2011年8月現在)

- 死者:15,726人
- 負傷者:5,719人
- 行方不明者:4,539人
- 避難者数:83,099人(地震発生当時は約200,000人)


また、今回の震災で、1,295人の子どもが父親か母親を失い、229人の子どもが両親を失い、震災孤児となってしまいました。

現在、震災地の子どもたちを取り巻く以下のような問題点が指摘されています。
- 親や家族、友達など親しい人を失った精神的ショック
- 怖い体験による精神的ショック
- 現状に対する不安を常に抱えている人々に囲まれているストレス
- 住居、ライフライン、食事などが、なかなか満足できる水準に戻らない
- 放射線に対する不安のため屋外で遊べず、窓を閉め切ったエアコンのない屋内で遊ばなければいけない
- 通常の学校教育が行えない
- 経済的理由などから、勉強を続けることに対する不安
- 放射線に対する不安、放射線が将来的にどのような影響を及ぼすのかという不安
- 震災により、夢を叶えることができないのではないかという不安


そこで、特に被災地の子どもたちを支援しようと「日本のこと、忘れてないよ」プロジェクトが立ち上げられました。このプロジェクトが被災地の子どもたちを少しでも勇気づけ、集められた義援金により彼らの現況が少しでも改善され、精神的支えとなれば、私たちにとってこれほど嬉しいことありません。